Aucune traduction exact pour مراحل التنمية

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe مراحل التنمية

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Durante las primeras etapas, un reto fundamental es la creación de un entorno propicio para el sector.
    مراحل عملية تنمية قطاع التمويل المتناهي الصغر
  • Se describen las recomendaciones fundamentales en materia de políticas para quemar las etapas del desarrollo y para las sociedades del conocimiento en evolución.
    وتحدد التتمة توصيات لا بد منها في مجال السياسة العامة ل‍ "تخطي" مراحل التنمية ولمجتمعات المعرفة المتطورة.
  • Las diferencias culturales y las diferencias en la etapa de desarrollo determinan las diferencias en la naturaleza, la misión y la actuación de los sistemas de administración pública.
    إذ أن اختلاف مراحل التنمية والتأثير المترتب على الاختلافات الثقافية هما اللذان يصيغان طابع ومهام وأداء نظم الإدارة العامة.
  • Lo que importa no es la longitud del proyecto de preámbulo, sino si sirve a algún objetivo y si es significativo para todos los países, cualquiera que sea su etapa de desarrollo económico. El Sr.
    والمهم ليس طول مشروع الديباجة وإنما ما إذا كان يفي بأي غرض وما إذا كان ذا أهمية بالنسبة للبلدان التي تمر بجميع مراحل التنمية الاقتصادية.
  • Aunque se reconoce la importancia de promover las exportaciones, quizá sería prematuro insistir demasiado en esa promoción como la primera prioridad en esta etapa del desarrollo de la economía palestina.
    في حين أن لترويج الصادرات أهمية معترفاً بها، فقد يكون من السابق لأوانه التشديد عليه كثيراً بوصفه الأولوية العليا في هذه المرحلة من مراحل تنمية الاقتصاد الفلسطيني.
  • El balance de estos últimos años pone de manifiesto que Tayikistán constituye un ejemplo de país que ha logrado resolver un conflicto interno y ha efectuado una transición hacia un desarrollo pacífico sostenible.
    وحصيلة هذه السنوات الأخيرة توضح أن طاجيكستان كانت مثالا للبلد الذي ينجح في فض صراعه الداخلي وفي الانتقال إلى مرحلةٍ من مراحل التنمية السلمية والمستدامة.
  • Reconociendo que los productos químicos pueden contribuir, y contribuyen, al desarrollo sostenible y son beneficiosos para elevar y mantener el nivel de vida de los países, independientemente de sus distintos grados de desarrollo,
    إذْ ندرك أن المواد الكيميائية يمكن، بل وتسهم في التنمية المستدامة، وأنها تفيد في الارتفاع بمستوى المعيشة والحفاظ عليه لدى البلدان التي تمر بجميع مراحل التنمية،
  • Al mismo tiempo, todos los Estados —en todas las etapas de desarrollo— deben aceptar que la reivindicación de la soberanía no sólo confiere derechos sino también obligaciones.
    وفي نفس الوقت، فإن كل الدول - في جميع مراحل التنمية - يجب أن تقبل بأن المطالبة بالسيادة لا تفرض الحقوق فحسب، بل والالتزامات أيضاً.
  • Las conclusiones son específicas para cada una de ellas y dependen de su estructura, nivel de desarrollo y comportamiento de compra de sus principales empresas.
    فالنتائج التي خلصت إليها الدراسات، هي نتائج خاصة بصناعات بعينها ومرتبطة بهيكل الصناعة ومراحل التنمية التي بلغتها كل صناعة وبالسلوكات الشرائية للشركات الرائدة في صناعة معينة.
  • El Consejo se ha abocado a buscar soluciones a varias crisis africanas en distintas fases, movilizando el conjunto de instrumentos de intervención de que dispone. Estas intervenciones han tenido un éxito dispar.
    لقد ألزم المجلس نفسه بالسعي إلى إيجاد الحلول لعدد من الأزمات الأفريقية في مختلف مراحل التنمية من خلال تعبئة وسائل التدخل المتاحة له وبدرجات مختلفة من النجاح.